For the production , business operation , transportation , storage and use of any hazardous substance or disposal or abandoning of any hazardous substance by any production and business operation entity , the entity shall execute the provisions of relevant laws and regulations as well as the national standards or industrial standards , and establish specialized safety administration rules , take reliable safety measures , and accept the supervision and administration lawfully carried out by relevant administrative departments 生產(chǎn)經(jīng)營單位生產(chǎn)、經(jīng)營、運(yùn)輸、儲存、使用危險物品或者處置廢棄危險物品,必須執(zhí)行有關(guān)法律、法規(guī)和國家標(biāo)準(zhǔn)或者行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),建立專門的安全管理制度,采取可靠的安全措施,接受有關(guān)主管部門依法實(shí)施的監(jiān)督管理。